为什么有四个专家与耳机作战的“神奇”对抗?

在AI快速发展的时代,“焦虑交流”已成为一个新的关键字。无论您是哪个领域,您今天都在努力工作,AI明天将在短短几分钟内取代您的位置。 。 。但是,这些观点通常是一个“故事”,几乎没有实践和比较,主要是基于观点,但是了解AI和人类技能的当前状况的最佳方法是直接决斗。然后,去年,我们准备了中国通讯大学的舞台,并发起了“人类机器战争”。北京老年人在捍卫竞争的主要大学中同时教授杰出的学生,而AI翻译的杰出代表是时空。去年,AI在比赛地点有些失败。 。 。网络不好,因此没有带来专用的操作员线。直接使用网络5G手机,由于网络软件包的损失,在第一轮中丢失了两个语句。在J的第二轮中AI的亚太竞赛,AI听了另一个同性恋者。幸运的是,AI随后逐渐进入该州,并最终赢得了小优势。可能有一些错误的概念,这些概念不熟悉时间和空间锅,所以让我快速介绍。时间和太空锅专门从事人工智能翻译设备,也是老朋友。它专注于AI翻译产品,并且在国外非常受欢迎。在今年3月,时间和太空锅在新闻广播中变得很流行。新闻传输通常只花了30分钟,但是这次我通知了将近四分钟。 。 。该报告在两个要点迈出了又一个伟大的一步:“清楚地听”和“恰好”的Timpo和大麻的手柄。翻译本质上是“沟通”。它不仅发生在平静的会议室中,还出现在购物中心和展览中。在许多情况下,翻译耳机存在问题。不是说翻译太糟糕了,但不是清楚地倾听或妨碍您。为了解决这个问题,太空锅开发了激光媒介噪声技术。这使用算法来阻止用户的地址和距离,并且只输入了您的声音,以及那些令人讨厌的噪音。当然,语音交流的复杂性甚至更大,带有各种口音和方言,具有相似发音和几个技术术语的单词。过去,翻译是从单词到单词的“字面翻译”。说到手和推力,不管您要在您之前要咖啡,都应用手洗手,完全洗涤。 。 。为了实现“自由翻译”的“翻译文字离子”,时间和空间已经开发了一种新的AI同时模型。这允许基于对话问题和人类环境来精确表示含义。今年,时间的太空锅将专家和学者带到同时解释领域,以研究AI T的分类在语音的同时解释中,lan​​s义技术和当前L3级别。 IA迅速发展。当地法院,派遣的球员也是最亲切的同时发生耳机W4PRO AI。人类翻译团队受到在行业多年的丰富经验的高级翻译邀请。其中一些人曾担任许多大型公司的翻译人员,包括三菱化学,GAC Toyota和川崎摩托车,而另一些则是全国政治领导人的翻译。老实说,如果是AI,当我看到这种路线时,我会流汗很多。在控制论时代,这被认为是“与学者交谈”。 。 。让我们更新两个玩家,看看哪个是强大的,谁在这场对抗中更弱,以确保公平和正义,同时,每个人都可以真正理解一些东西。该分数围绕精度,流动构成,专业领域适应和文化适应LE尺寸。这是一个问题,所以这不是一个大问题。为了确保每个人都是真实的,我们将现场直播游戏。我知道这种强大的惩罚吸引了观众多么强大。第一部分是基本的翻译竞赛,其中四个外国人背诵与他们的母语相对应的文本。这个问题涵盖了从全球文化遗产到城市旅游业,包括许多专业名词和文化词汇。官方竞争前三天,我们宣布涵盖城市旅游,信息技术,医疗,健康等的银行银行类别。这些文本有多困难?当我在当场听到它时,我觉得有些外国人在阅读它时充满了坑洼。 。 。以日本竞争和城市旅游业为例,有一个共同的谚语说:“在西安中,有一个钟楼和鼓,其中一半插入了天堂”,并且有几个技术术语。帐篷H Wanli年和明朝深度深度的皇帝需要一个州长和铭文。关于结果,两者都处于高水平。但是,AI的性能有些令人惊讶,尤其是在表示的精度方面,尤其是在漫长而困难的句子的翻译性能中。例如,AI翻译了“在西南,西部,西部和东北的四条街道的交叉路口的钟楼”,而人类翻译人员则将其翻译成“位于这四条道路的中间的钟楼,东南,西北和东北部”。同时,当找到大量信息或稀有信息时,人类翻译人员有少量的单词,而AI基本上可以抓住它们。就像在这一轮比赛中的“雕刻记录”一样,双方的行动也有所不同。这并不难理解。在翻译中,人类“数据库通常是个人经历,但是AI可以在线学习,并且收集无数的个人经历。但是,有一些成功或失败。 。 。在这一系列比赛中,AI犯了一个人类的错误,这使得人类几乎不可能,而Yingxiang寺庙被翻译成Yingguan Hotel的“西街的Yingxiang Temple”。北京大学教授,AI的专家Zou Yuexian说:“造成这个问题的原因是,街头有很多可喜的酒店可以训练人工智能。根据概率,并非基于知识。在这一轮中,249 vs的得分为243 vs.243,人类在法国比赛中竞争,他们在比赛中进行了竞争,他们在比赛中进行了比赛,他们在比赛中进行了比赛,他们在比赛中进行比赛,他们参加了比赛,他们的比赛是他们的比赛。是,他们是,他们是,他们是竞争,他们,他们是,他们,他们是,他们是,他们,他们是,他们,他们,他们是,他们,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们是,他们re,他们是,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们是,他们是,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们是,他们是,他们,他们是,他们是,他们是,他们,是,他们是,他们,他们是,他们是,他们,他们是,他们,他们,他们,他们是,他们是,他们是,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们,他们是某种形象,他们在某种程度上,然后,一个摩洛哥男子被邀请大声朗读。摩洛哥的语言环境非常复杂。第一种官方语言是阿拉伯语,而法语只是第二种官方语言。读者的口音,音频速度和表达会影响翻译人员。在这一系列比赛之后,我有两种感觉。首先,经过几次连续比较,您可以清楚地感觉到人类翻译人员和机器具有自己独特的优势。倾听和沟通,很难与AI相提并论。人类的生产给人们一种sof的感觉TNESS,均匀性和及时退出,但是AI的输出相对较长,延迟4-5秒。这种延迟会使人们说:“哦,尚未开始。”当是时候处理信息时,此延迟更为明显,并且有必要高速处理机密信息。 Zou教授补充说:“ IA是高度翻译的,可以通过上下文生成精确的内容,但是起初您无法阅读上下文,因此您必须在开始之前阅读第一句话。当退出开始时,它会变得非常柔软。”但与此同时,口音,倾听和竞争会影响人类的听觉情绪并产生压力。这一轮的参赛者显然有些紧张。一些消息缺少,但这不像AI那样稳定...这两个点也出现在Thespanish的竞争中。西班牙法官金迪(Jin din卡结构不了解它们会导致特定意义的特定偏差。在第一部分或多或少是相同的,因此我们不会一个一个列出。仍然有延迟优化的空间,但是与Trans Headphonessimult的Mission W4Pro AI一起进行了更精确和不可或缺的翻译动作,在同时传输中打破了老将驾驶员,获得了1,020分。对于AI翻译团队,它基于AI团队的结果。那不是那么重要。它反映了中央VAAI和人类翻译人员在当前阶段。毫无疑问,在这种对抗中,唯一的AI代表W4 Pro贡献了许多出色的方面。从捕获文化词汇到术语的翻译,所有人都冷静地控制了它们,这代表了现阶段AI的同时技术。它还给许多观众带来了直观的感觉。 AI的翻译现在已成为L3的主要“ Brupta的文字翻译”。这允许精确表示同时的思想和解释。当然,这种“镜像”也反映了未来发展的方向。越来越快地迈向自然交流。对文化影响的更好理解和愿景。对于人类而言,这种对抗也是一种无价的经历。参加这场比赛的日本参赛者表现出了一些感受。 “我认为AI的翻译速率比我快一点,但我发现这是F比我的星星,但是精度比我高,词汇库比我更完整。当我们问他目前是否正在使用AI翻译工具时,他说:“我也感到ia。这使您可以同步翻译的结果,看看谁更好,并且学习了很多我不立即知道的单词,但是AI可以教它,但最终的结果是正确的,但是人类必须再次验证这一图像。无法用AI AI进行重新启动,“我们希望信息的信息与AI通信,也希望我们与通信信息进行通信,而通信信息也无法用AI的通信类型来复制。退后一步,沟通不仅是一种语言,而且是聚集...牙齿时拥抱?赵老师还宣布:“翻译始终是一个无价的职业,不应放弃翻译,因为它可以帮助来自不同文化和语言的人进行交流,但不要忽略在未来的变化之前进行交流。在将来,我们相信,沟通的局限性必须由人类和ai来解决,例如,我们不能构成许多人,可以将许多人翻译成义务,而这些书则是一定的人,而这些书则是繁殖的,而这些书则是典型的典型人物,而这些书则是典型的,并且可以划分义务,而这些书则是典型的差异。 确认。